prevoditeljica
content writer
profesorica engleskoga i talijanskoga jezika
MARA BOŽINOVIĆ
Pozdrav, ja sam Mara Božinović. Prevoditeljica, profesorica engleskog i talijanskog jezika i content writerica.
Prenosim vašu poruku s engleskog i talijanskog na hrvatski i obratno. Pišem i lektoriram sadržaj na hrvatskom i engleskom. Pomažem vam naučiti engleski i talijanski na lako razumljiv način prilagođen vašim potrebama.
Žena sam od RIJEČI. Završila sam Filozofski fakultet u Splitu. Radno iskustvo sam stekla u obrazovnim ustanovama i s različitim klijentima. Od 2007. godine prevodim i držim individualne instrukcije iz engleskog i talijanskog.
Radila sam u osnovnoj školi, školama stranih jezika i na fakultetu American University of the Middle East u Kuvajtu.
Specijalizirala sam se za prijevode i lokalizaciju:
– web-stranica i aplikacija te
– medicinske, marketinške i prijevode iz područja turizma.
Stalno se stručno usvršavam, nadograđujem znanje i vještine. Tako sam postala i specijalistica internetskog marketinga i brendiranja.
Vještine pisanja – content & copywriting – izbrusila sam radom s iskusnim mentorima i na projektima brojnih klijenata.
Budimo iskreni. Prevođenje i pisanje mogu biti komplicirani. Jedna pogreška i značenje se potpuno mijenja.
Zato se mnogi se bore s jezičnim barijerama.
Loš prijevod može dovesti i do skupih nesporazuma.
Čak i ako imate izvrsnu marketinšku strategiju, vaši klijenti možda ne razumiju vašu poruku.
Nisu sigurni možete li riješiti njihov problem.
Vaša poruka se GUBI. Mučite se s izražavanjem PRAVE VRIJEDNOSTI svoje ponude na hrvatskom ili engleskom jeziku. Izgubljeno u prijevodu može vas koštati vremena, novca i vjerodostojnosti. I tu ja stupam na scenu.
Visokokvalitetnim jezičnim uslugama pomažem vam:
– premostiti jezične barijere
– uštedjeti vrijeme, novac i živce
– privući i zadržati pažnju ciljane publike
– izgraditi i sačuvati kredibilitet.
Oprostite se od loših prijevoda i dosadnog sadržaja. Pozdravite kristalno jasne prijevode za koje vaša publika neće ni znati da su prijevod. I sadržaj koji informira, anagžira i pretvara čitatelje u kupce. Samo su poruku meni daleko.
ZAŠTO ODABRATI MENE?
- Profesionalne usluge prevođenja, lokalizacije i pisanja sadržaja te lekture i instrukcija
- 16 godina iskustva u pružanju jezičnih usluga
- Brz odgovor jer cijenim vaše vrijeme
- Personalizirani pristup svakom klijentu
- Stalno stručno usavršavanje